在非洲大陆的生态圈中,强者生存的法则不再适用。在这片残酷的战场上,需要狡猾,力量和才智才能生存。让我们跟随拍摄者的脚步,走进这片非洲大陆,看猎人和被狩猎者如何利用一系列武器,技巧和战术来占得上风,赢得战斗。 第7季 第1集:致命沼泽(Swamps) 第7季 第2集:非洲海洋(Oceans) 第7季 第3集:非洲荒野(Small but Deadly) 解说:Russ Keffert 制作:Lion Mountain Media
《致命凶物》系列纪录片中,野生动物专家史蒂夫·巴克肖将前往圭亚那,墨西哥,纳米比亚,印度尼西亚,澳大利亚和南非六地进行六次史诗性的冒险,带领我们寻找最奇异和最凶猛的掠食者,一路 上,他将遇到澳大利亚最大的毒蛇大班蛇,冒险接近南美险遭最大的肉食爬行动物巨型黑凯门鳄,并追踪濒临灭绝的巨型河獭。史蒂夫发现这是一个弱肉强食, 强者生存的世界,动物们为了生存进化出了致命的狩猎武器
这部纪录片讲述了传奇海洋学家、海洋生物学家、环保主义者、国家地理驻地探险家西尔维娅·厄尔的故事,以及她为创建全球海洋保护区网络所做出的努力。目前正处于后期制作阶段。
An intimate look at the lives of modern circus performers in and out of Cirque Du Soleil. The film follows the stories of several different performers and gives viewers an unprecedented look into their lives and art. A testament to the human spirit and the power of following your dreams it is also and homage to the grace and power of artists who use their bodies as their instruments. Filmed on location in 11 countries and in three languages by a Cirque Du Soleil insider this film transcends a behind the scenes look and creates a powerful and moving work of art.
跨越九集,该系列通过幸存者的亲身经历和罕见的档案影像,记录了近期一些最毁灭性的灾难——包括毛伊岛野火、美国铁路 501 号脱轨、超级风暴桑迪以及科斯塔·康科迪亚号沉没。
The Lady In Number 6 is one of the most inspirational and uplifting stories of the year. 109 year old, Alice Herz Sommer, the world's oldest pianist and Holocaust survivor shares her story on how to achieve a long and happy life. She discussed the importance of music, laughter and how to have an optimistic outlook on life.
《谈婚论嫁》,国内首部80后情感纪录片。15对主人公跟踪拍摄,100对夫妻真情访谈,425天生活真实记录。全片共5集,每集24分钟,从剩女相亲到裸婚闪婚,从异地长跑到跨国网恋,从走上红毯到生死相依,记录他们的故事,分享婚姻的智慧。谈婚论嫁,我们又相信爱情了。
《星球大战9:天行者崛起》幕后纪录片
在20世纪90年代的孟买,一名犯罪头目手眼通天——直到一群以下手狠辣著称的“黑警”出现。
《非洲猫科》是一部讲述发生在非洲平原上的一个有关野生动物的真实故事的影片。由塞缪尔·杰克逊担任旁白。 影片的主角是两个家庭,三只大型猫科动物,分别是未成年的母狮玛拉、成年雄狮毒牙以及雌性非洲猎豹希塔。他们在非洲平原上的爱、对族群的忠诚、猎食、离家、成长以及争斗和死亡组成了一部波澜壮阔的野生动物的史诗。 玛拉是一只未成年的小母狮,只有6个月大。它的母亲莱亚正在用尽浑身解数照顾自己的女儿。玛拉活泼好动,是河岸狮群中的乖宝宝,它的母亲莱亚是狮群中最有经验的猎手。不过一次意外的负伤终结了莱亚“捕猎能手”的地位。母亲的地位岌岌可危,形单影只的玛拉也暴漏在了狮群的危险之中。而玛拉也只有尽快学会捕猎才能巩固自己在狮群中的地位并且填饱雄狮和自己的肚子。可是时日无多,母亲身负重伤,它未来的生活还是一个问号。而且,另一个狮群中的雄狮在就开始算计着这对母女了。 成年雄狮毒牙是狮群的首领,它得此名称的原因是在一次打斗中,它失去了自己的一颗犬齿,现在只有一颗犬齿孤零零地留在它的嘴里。不过这并不是毒牙最大的心患,他的首领地位正在受到另一个狮群的觊觎。觊觎毒牙狮群和地盘的是凯利,它和它的同伴们住在河流的北岸,虽然有属于自己的领地,但是大型猫科动物的一个特性就是争夺地盘。它们一次一次地试探毒牙的实力,一次一次地妄图扩张自己的版图。在崇尚绝对力量的自然界,软弱、负伤的毒牙还有保护自己狮群的可能性么?它虚弱的肢体是不是正在一步一步地把狮群推向险境的边缘? 希塔是一只漂亮的非洲猎豹,它是一个单亲妈妈,膝下有几个孩子。尚未成年的这些小家伙还没有意识到自然界的危险。而希塔只有孤零零地复杂打猎和照料自己的孩子。为了找到吃的东西,它不得不长途跋涉去找食物。可能离开家太久、太远,对于并不擅长长跑的猎豹而言并不是一个好主意……
纪录片以邵小林校长的生平为主线,通过碎片化的真实故事,展现其“以爱育人、以行践道”的教育精神。他如“蚯蚓”般深耕教育土壤,将一所边陲学校从贫瘠带向辉煌,用毕生奉献诠释“爱与责任”的教育本质。影片核心在于:平凡人的极致奉献如何成就教育传奇
Jumpers for Goalposts: Live at Wembley Stadium is a home video by English singer-songwriter Ed Sheeran, released on Blu-ray on 13 November 2015. It features the footage taken from Sheeran's x Tour, when he became the first solo artist to take the stage at Wembley Stadium in London and played across three sold out nights to a crowd of 240,000 people. Jumpers for Goalposts: Live at Wembley Stadium features performances of hits like "The A Team", "Sing" or "Thinking Out Loud". Sir Elton John duets with Sheeran on two songs. The title “Jumpers for Goalposts” alludes to street/park football in the UK, a practice where jumpers would be placed on the ground and used as goalposts, a nod from Sheeran playing the concerts at Wembley Stadium, the home of English football. Aside from the live performances, Jumpers for Goalposts: Live at Wembley Stadium gives viewers an insight into life backstage on the road with Sheeran. Simultaneously, Jumpers for Goalposts: Live at Wembley Stadium was released on DVD as part of the re-release of Sheeran's 2014 x album. This CD/DVD combo titled x (Wembley Edition) also includes five new tracks on the CD portion.